7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre por el cual habéis sido llamados?
8 Si en verdad cumplís la ley real conforme a la Escritura: AMARAS A TU PROJIMO COMO A TI MISMO, bien hacéis.
9 Pero si mostráis favoritismo, cometéis pecado y sois hallados culpables por la ley como transgresores.
10 Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza en un punto, se ha hecho culpable de todos.
11 Pues el que dijo: NO COMETAS ADULTERIO, también dijo: NO MATES. Ahora bien, si tú no cometes adulterio, pero matas, te has convertido en transgresor de la ley.
12 Así hablad y así proceded, como los que han de ser juzgados por la ley de la libertad.
13 Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia triunfa sobre el juicio.
14 ¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarle?
15 Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen del sustento diario,
16 y uno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais lo necesario para su cuerpo, ¿de qué sirve?
17 Así también la fe por sí misma, si no tiene obras, está muerta.
18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras.
19 Tú crees que Dios es uno . Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan.
20 Pero, ¿estás dispuesto a admitir, oh hombre vano, que la fe sin obras es estéril?
21 ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre cuando ofreció a Isaac su hijo sobre el altar?
22 Ya ves que la fe actuaba juntamente con sus obras, y como resultado de las obras, la fe fue perfeccionada;
23 y se cumplió la Escritura que dice: Y ABRAHAM CREYO A DIOS Y LE FUE CONTADO POR JUSTICIA, y fue llamado amigo de Dios.
24 Vosotros veis que el hombre es justificado por las obras y no sólo por la fe.
25 Y de la misma manera, ¿no fue la ramera Rahab también justificada por las obras cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino?
26 Porque así como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está muerta.

English Standard Version ESV

James 2:7 Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Santiago 2:7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros

King James Version KJV

New King James Version NKJV

James 2:7 Do they not blaspheme that noble name by which you are called?

Nueva Traducción Viviente NTV

Santiago 2:7 ¿Acaso no son ellos los que insultan a Jesucristo, cuyo noble nombre
ustedes llevan?

Nueva Versión Internacional NVI

Santiago 2:7 ¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Santiago 2:7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que fué invocado sobre vosotros?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Santiago 2:7 ¿No blasfeman ellos el buen nombre que es invocado sobre vosotros?

Herramientas de Estudio para Santiago 2:7-26