11 Acordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
12 Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.
13 Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?
14 Tú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
15 Con tu brazo redimiste á tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah.)
16 Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.
17 Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.
18 Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.
19 En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.
20 Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 77:11 Me acordaré de las obras del SEÑOR; ciertamente me acordaré de tus maravillas antiguas.

English Standard Version ESV

Psalm 77:11 I will remember the deeds of the LORD; yes, I will remember your wonders of old.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 77:11 me acordaba de las obras de JAH; por tanto me acordé de tus maravillas antiguas

King James Version KJV

Psalm 77:11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

New King James Version NKJV

Psalm 77:11 I will remember the works of the Lord; Surely I will remember Your wonders of old.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 77:11 Pero después me acuerdo de todo lo que has hecho, oh Señor
;
recuerdo tus obras maravillosas de tiempos pasados.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 77:11 Prefiero recordar las hazañas del SEÑOR,traer a la memoria sus milagros de antaño.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 77:11 me acordaba de las obras de JAH; por tanto me acordé de tus maravillas antiguas.

Herramientas de Estudio para Salmos 77:11-20