1 ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado
2 Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, cuando redimiste la vara de tu heredad; este monte de Sion, donde has habitado
3 Levanta tus pies a los asolamientos eternos; a todo enemigo que ha hecho mal en el santuario
4 Tus enemigos han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus propias banderas por señas
5 Nombrado era, como si lo llevara al cielo, el que metía las hachas en el monte de la madera espesa para el edificio del santuario
6 Y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras
7 Han puesto a fuego tus santuarios, han ensuciado en la tierra el tabernáculo de tu Nombre
8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; quemaron todos los lugares de ayuntamiento del pueblo de Dios en la tierra
9 No vemos ya nuestras banderas propias; no hay más profeta; ni hay con nosotros quien sepa. ¿Hasta cuándo
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu Nombre
11 ¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno
12 Pero Dios es mi rey ya de antiguo; el que obra salud en medio de la tierra
13 Tú hendiste el mar con tu fortaleza; quebrantaste las cabezas de los dragones en las aguas
14 Tú magullaste las cabezas del leviatán; lo diste por comida al pueblo de los desiertos
15 Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos
16 Tuyo es el día, tuya también es la noche; tú aparejaste la lumbre y el sol
17 Tú estableciste todos los términos de la tierra; el verano y el invierno tú los formaste
18 Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas al SEÑOR, y que el pueblo loco ha blasfemado tu Nombre
19 No entregues a las bestias el alma de tu tórtola; y no olvides para siempre la congregación de tus pobres
20 Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia
21 No vuelva avergonzado el abatido; el pobre y el menesteroso alabarán tu Nombre

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 74:1 Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre? ¿Por qué se enciende tu ira contra las ovejas de tu prado?

English Standard Version ESV

Psalm 74:1 O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

King James Version KJV

Psalm 74:1 O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

New King James Version NKJV

Psalm 74:1 A Contemplation of Asaph. O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 74:1 Salmo 74
Salmo
de Asaf.
Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado tanto tiempo?
¿Por qué es tan intensa tu ira contra las ovejas de tu propia manada?

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 74:1 ¿Por qué, oh Dios,nos has rechazado para siempre?¿Por qué se ha encendido tu iracontra las ovejas de tu prado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 74:1 ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 74:1 Masquil de Asaf. ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado?

Herramientas de Estudio para Salmos 74:1-21