4 Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué; entonces devolví lo que no hurté
5 Dios, tú sabes mi locura; y mis delitos no te son ocultos
6 No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Señor DIOS de los ejércitos; no sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel
7 Porque por ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro
8 He sido extrañado de mis hermanos, y extraño a los hijos de mi madre
9 Porque me consumió el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí
10 Y lloré con ayuno de mi alma; y me has sido por afrenta
11 Puse además cilicio por mi vestido; y vine a serles por proverbio
12 Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta, y me zaherían en las canciones de los bebedores de sidra
13 Pero yo enderezaba mi oración a ti, oh SEÑOR, al tiempo de la buena voluntad. Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, por la verdad de tu salud, óyeme
14 Sácame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas
15 No me anegue el ímpetu de las aguas, ni me trague la hondura, ni el pozo cierre sobre mí su boca
16 Oyeme, SEÑOR, porque apacible es tu misericordia; mírame conforme a la multitud de tus miseraciones
17 Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme
18 Acércate a mi alma, redímela; líbrame a causa de mis enemigos
19 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado; y esperé quién se compadeciera de mí, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hallé
21 Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre
22 Sea su mesa delante de ellos por lazo, y lo que es para prosperidad les sea por tropiezo
23 Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos
24 Derrama sobre ellos tu ira, y el furor de tu enojo los alcance

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 69:4 Más que los cabellos de mi cabeza son los que sin causa me aborrecen; poderosos son los que quieren destruirme , sin razón son mis enemigos, me hacen devolver aquello que no robé.

English Standard Version ESV

Psalm 69:4 More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore?

King James Version KJV

Psalm 69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

New King James Version NKJV

Psalm 69:4 Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, Being my enemies wrongfully; Though I have stolen nothing, I still must restore it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 69:4 Los que me odian sin motivo
suman más que los cabellos de mi cabeza.
Muchos enemigos tratan de destruirme con mentiras,
me exigen que devuelva lo que no robé.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 69:4 Más que los cabellos de mi cabezason los que me odian sin motivo;muchos son los enemigos gratuitosque se han propuesto destruirme.¿Cómo voy a devolver lo que no he robado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 69:4 Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 69:4 Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué; entonces devolví lo que no hurté.

Herramientas de Estudio para Salmos 69:4-24