10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.
11 El SEÑOR ama a los que le temen; a los que esperan en su misericordia.
12 Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 El que pone por tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 El que envía su palabra a la tierra; muy presto corre su palabra.
16 El que da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 El que echa su hielo como en pedacitos; delante de su frío ¿quién estará?
18 Enviará su palabra, y los derretirá; soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 147:10 No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en las piernas ágiles del hombre.

English Standard Version ESV

Psalm 147:10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón

King James Version KJV

Psalm 147:10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

New King James Version NKJV

Psalm 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 147:10 No se complace en la fuerza del caballo
ni en el poder del ser humano.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 147:10 El SEÑOR no se deleita en los bríos del caballo,ni se complace en la fuerza del hombre,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.

Herramientas de Estudio para Salmos 147:10-20