10 El SEÑOR no se deleita en los bríos del caballo,ni se complace en la fuerzaa del hombre,
11 sino que se complace en los que le temen,en los que confían en su gran amor.
12 Alaba al SEÑOR, Jerusalén;alaba a tu Dios, oh Sión.
13 Él refuerza los cerrojos de tus puertasy bendice a los que en ti habitan.
14 Él trae la paz a tus fronterasy te sacia con lo mejor del trigo.
15 Envía su palabra a la tierra;su palabra corre a toda prisa.
16 Extiende la nieve cual blanco manto,besparce la escarcha cual ceniza.
17 Deja caer el granizo como grava;¿quién puede resistir sus ventiscas?
18 Pero envía su palabra y lo derrite;hace que el viento sople, y las aguas fluyen.
19 A Jacob le ha revelado su palabra;sus leyes y decretos a Israel.
20 Esto no lo ha hecho con ninguna otra nación;jamás han conocido ellas sus decretos.¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 147:10 No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en las piernas ágiles del hombre.

English Standard Version ESV

Psalm 147:10 His delight is not in 1the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón

King James Version KJV

Psalm 147:10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

New King James Version NKJV

Psalm 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 147:10 No se complace en la fuerza del caballo
ni en el poder del ser humano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 147:10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del varón.

Herramientas de Estudio para Salmos 147:10-20