5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
6 Extendí mis manos a ti; mi alma a ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7 Respóndeme pronto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.
8 Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado; hazme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
9 Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; a ti me acojo.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud.
11 Por tu Nombre, oh SEÑOR me vivificarás; por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12 Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 143:5 Me acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.

English Standard Version ESV

Psalm 143:5 1I remember the days of old; 2I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 143:5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos

King James Version KJV

Psalm 143:5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

New King James Version NKJV

Psalm 143:5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 143:5 Recuerdo los días de antaño.
Medito en todas tus grandes obras
y pienso en lo que has hecho.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 143:5 Traigo a la memoria los tiempos de antaño:medito en todas tus proezas,considero las obras de tus manos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 143:5 Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.

Herramientas de Estudio para Salmos 143:5-12