4
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncovera his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
5
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
6
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in lawbade her.
Rut 3:4
Y sucederá que cuando él se acueste, notarás el lugar donde se acuesta; irás, descubrirás sus pies y te acostarás; entonces él te dirá lo que debes hacer.
English Standard Version ESV
Ruth 3:4
But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Rut 3:4
Y cuando él se acostare, repara tú el lugar donde él se acostare, e irás, y descubrirás los pies, y te acostarás allí; y él te dirá lo que hayas de hacer
New King James Version NKJV
Ruth 3:4
Then it shall be, when he lies down, that you shall notice the place where he lies; and you shall go in, uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you should do."
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 3:4
Fíjate bien dónde se acuesta; después acércate a él, destapa sus pies y acuéstate allí. Entonces él te dirá lo que debes hacer.
Nueva Versión Internacional NVI
Rut 3:4
Cuando se vaya a dormir, te fijas dónde se acuesta. Luego vas, le destapas los pies, y te acuestas allí. Verás que él mismo te dice lo que tienes que hacer.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Rut 3:4
Y cuando él se acostare, repara tú el lugar donde él se acostará, é irás, y descubrirás los pies, y te acostarás allí; y él te dirá lo que hayas de hacer.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Rut 3:4
Y cuando él se acostare, repara tú el lugar donde él se acostare, e irás, y descubrirás los pies, y te acostarás allí ; y él te dirá lo que hayas de hacer.