20 But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed say to him who formed it, "Why have you made me like this?"
21 Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?
22 What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
23 and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
24 even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
25 As He says also in Hosea: "I will call them My people, who were not My people, And her beloved, who was not beloved."
26 "And it shall come to pass in the place where it was said to them, 'You are not My people,' There they shall be called sons of the living God."
27 Isaiah also cries out concerning Israel: "Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, The remnant will be saved.
28 For He will finish the work and cut it short in righteousness, Because the Lord will make a short work upon the earth."
29 And as Isaiah said before: "Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah."
30 What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 9:20 Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así?

English Standard Version ESV

Romans 9:20 But who are you, O man, 1to answer back to God? 2Will what is molded say to its molder, "Why have you made me like this?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 9:20 Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? O dirá el vaso de barro al que lo labró: ¿Por qué me has hecho tal

King James Version KJV

Romans 9:20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God*? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:20 No, no digan eso. ¿Quién eres tú, simple ser humano, para discutir con Dios? ¿Acaso el objeto creado puede preguntarle a su creador: «¿Por qué me has hecho así?»?

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 9:20 Respondo: ¿Quién eres tú para pedirle cuentas a Dios? «¿Acaso le dirá la olla de barro al que la modeló: “¿Por qué me hiciste así?”»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 9:20 Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? Dirá el vaso de barro al que le labró: ¿Por qué me has hecho tal?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 9:20 Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? O dirá el vaso de barro al que lo labró: ¿Por qué me has hecho tal?

Herramientas de Estudio para Romans 9:20-30