Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Romans 8:8-28
KJV
Romans 8:8-28
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Romans
/
Romans 8
/
Romans 8:8-28
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
8
So
then
they that
are
in
the
flesh
cannot
*
please
God.
9
But
ye
are
not
in
the
flesh,
but
in
the
Spirit,
if so
be
that the
Spirit
of
God
dwell
in
you.
Now
if any
man
have
not
the
Spirit
of
Christ,
he
is
none
of
his.
10
And
if
Christ
be
in
you,
the
body
is
dead
because
of
sin;
but
the
Spirit
is
life
because
of
righteousness.
11
But
if
the
Spirit
of him that raised
up
Jesus
from
the
dead
dwell
in
you,
he that raised
up
Christ
from
the
dead
shall
also
quicken
your
mortal
bodies
by
a
his
Spirit
that
dwelleth
in
you.
12
Therefore
*
,
brethren,
we
are
debtors,
not
to the
flesh,
to
live
after
the
flesh.
13
For
if
ye
live
after
the
flesh,
ye
shall
die
:
but
if
ye
through the
Spirit
do
mortify
the
deeds
of the
body,
ye shall
live
.
14
For
as many
as
are
led
by the
Spirit
of
God,
they
are
the
sons
of
God.
15
For
ye
have
not
received
the
spirit
of
bondage
again
to
fear;
but
ye have
received
the
Spirit
of
adoption,
whereby
we
cry
,
Abba,
Father.
16
The
Spirit
itself
beareth
witness
with
our
spirit,
that
we
are
the
children
of
God:
17
And
if
children,
then
heirs;
heirs
of
God
*
,
and
joint-heirs
with
Christ;
if so
be
that we suffer
with
him,
that
we may
be
also
glorified
together
.
18
For
I
reckon
that
the
sufferings
of this
present
time
are
not
worthy
to be compared
with
the
glory
which
shall
be
revealed
in
us.
19
For
the earnest
expectation
of the
creature
waiteth
for the
manifestation
of the
sons
of
God.
20
For
the
creature
was made
subject
to
vanity,
not
willingly,
but
by
reason
of him who hath
subjected
the same
in
hope,
21
Because
the
creature
itself
also
shall be
delivered
from
the
bondage
of
corruption
into
the
glorious
liberty
of the
children
of
God.
22
For
we
know
that
the
whole
creation
groaneth
and
travaileth in pain
together
until
now.
23
And
not
only
they,
but
ourselves
also,
which
have
the
firstfruits
of the
Spirit,
even
we
ourselves
groan
within
ourselves,
waiting
for the
adoption,
to wit, the
redemption
of
our
body.
24
For
we are
saved
by
hope:
but
hope
that is
seen
is
not
hope:
for
what
a
man
seeth
,
why
doth
he
yet
hope
for
?
25
But
if
we
hope
for
that
we
see
not,
then do
we
with
patience
wait
for
it.
26
Likewise
the
Spirit
also
helpeth
our
infirmities:
for
we
know
not
what
we should pray
for
as
we
ought
:
but
the
Spirit
itself
maketh
intercession
for
us
with
groanings
which cannot be
uttered.
27
And
he that
searcheth
the
hearts
knoweth
what
is the
mind
of the
Spirit,
because
b
he maketh
intercession
for
the
saints
according
to the will of
God.
28
And
we
know
that all
things
work
together
for
good
to them
that
love
God,
to them who
are
the
called
according
to his
purpose.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Romanos 8:8
y los que están en la carne no pueden agradar a Dios.
English Standard Version
ESV
Romans 8:8
Those who are in the flesh cannot please God.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Romanos 8:8
Así que, los que son carnales no pueden agradar a Dios
New King James Version
NKJV
Romans 8:8
So then, those who are in the flesh cannot please God.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Romanos 8:8
Por eso, los que todavía viven bajo el dominio de la naturaleza pecaminosa nunca pueden agradar a Dios.
Nueva Versión Internacional
NVI
Romanos 8:8
Los que viven según la naturaleza pecaminosa no pueden agradar a Dios.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Romanos 8:8
Así que, los que están en la carne no pueden agradar á Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Romanos 8:8
Así que, los que son carnales no pueden agradar a Dios.
Romans 8:8-28
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Romans 8:8-28
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia