7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:4 Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

English Standard Version ESV

Romans 4:4 Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 4:4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda

New King James Version NKJV

Romans 4:4 Now to him who works, the wages are not counted as grace but as debt.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:4 Cuando la gente trabaja, el salario que recibe no es un regalo sino algo que se ha ganado;

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 4:4 Ahora bien, cuando alguien trabaja, no se le toma en cuenta el salario como un favor sino como una deuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 4:4 Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 4:4 Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda.

Herramientas de Estudio para Romans 4:4-14