8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say*,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proveda both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
10 As it is written*, There is none righteous, no, not one:
11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one*.
13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
15 Their feet are swift to shed blood:
17 And the way of peace have they not known:
18 There is no fear of God before their eyes.
19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guiltyb before God.
20 Therefore by the deeds of the law there shall no* flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
23 For all have sinned, and come short of the glory of God;
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
29 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
31 Do we then make void the law through faith? God forbid*: yea, we establish the law.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 3:8 ¿Y por qué no decir (como se nos calumnia, y como algunos afirman que nosotros decimos): Hagamos el mal para que venga el bien? La condenación de los tales es justa.

English Standard Version ESV

Romans 3:8 And why not do evil that good may come?--as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 3:8 ¿Y por qué no decir (como somos infamados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? La condenación de los cuales es justa

New King James Version NKJV

Romans 3:8 And why not say, "Let us do evil that good may come"?--as we are slanderously reported and as some affirm that we say. Their condemnation is just.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 3:8 Algunos incluso nos difaman asegurando que nosotros decimos: «¡Cuanto más pecamos, mejor!». Los que dicen tales cosas merecen ser condenados.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 3:8 ¿Por qué no decir: Hagamos lo malo para que venga lo bueno?» Así nos calumnian algunos, asegurando que eso es lo que enseñamos. ¡Pero bien merecida se tienen la condenación!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 3:8 ¿Y por qué no decir (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? la condenación de los cuales es justa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 3:8 ¿Y por qué no decir (como somos infamados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? La condenación de los cuales es justa.

Herramientas de Estudio para Romans 3:8-31