14 for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves,
15 who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them)
16 in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
17 Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,
18 and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.
21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
22 You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?
24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.
25 For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision.
26 Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
27 And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, judge you who, even with your written code and circumcision, are a transgressor of the law?
28 For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh;
29 but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the Spirit, not in the letter; whose praise is not from men but from God.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 2:14 Porque cuando los gentiles, que no tienen la ley, cumplen por instinto los dictados de la ley, ellos, no teniendo la ley, son una ley para sí mismos,

English Standard Version ESV

Romans 2:14 For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 2:14 Porque los gentiles que no tienen la ley, haciendo naturalmente lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan la ley, ellos mismos se son ley

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 2:14 Aun los gentiles, quienes no cuentan con la ley escrita de Dios, muestran que conocen esa ley cuando, por instinto, la obedecen aunque nunca la hayan oído.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 2:14 De hecho, cuando los gentiles, que no tienen la ley, cumplen por naturaleza lo que la ley exige,a ellos son ley para sí mismos, aunque no tengan la ley.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 2:14 Porque los Gentiles que no tienen ley, naturalmente haciendo lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan ley, ellos son ley á sí mismos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 2:14 Porque los gentiles que no tienen la ley, haciendo naturalmente lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan la ley, ellos mismos se son ley,

Herramientas de Estudio para Romans 2:14-29