6 But the righteousness of faith speaks in this way, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' " (that is, to bring Christ down from above)
7 or, " 'Who will descend into the abyss?' " (that is, to bring Christ up from the dead).
8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):
9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."
12 For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.
13 For "whoever calls on the name of the Lord shall be saved."
14 How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?
15 And how shall they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
18 But I say, have they not heard? Yes indeed: "Their sound has gone out to all the earth, And their words to the ends of the world."
19 But I say, did Israel not know? First Moses says: "I will provoke you to jealousy by those who are not a nation, I will move you to anger by a foolish nation."
20 But Isaiah is very bold and says: "I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me."
21 But to Israel he says: "All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 10:6 Pero la justicia que es de la fe, dice así: NO DIGAS EN TU CORAZON: "¿QUIEN SUBIRA AL CIELO?" (esto es, para hacer bajar a Cristo),

English Standard Version ESV

Romans 10:6 But the righteousness based on faith says, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 10:6 Mas la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer de lo alto al Cristo)

King James Version KJV

Romans 10:6 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 10:6 Pero el modo de la fe para hacernos justos ante Dios dice: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (para hacer bajar a Cristo a la tierra).

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 10:6 Pero la justicia que se basa en la fe afirma: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (es decir, para hacer bajar a Cristo),

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 10:6 Mas la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer abajo á Cristo:)

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 10:6 Mas de la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer de lo alto al Cristo);

Herramientas de Estudio para Romans 10:6-21