19 Because that which may be known of God is manifest in them;a for God hath shewed it unto them.
20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; sob that they are without excuse:
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 1:17 Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe; como está escrito: MAS EL JUSTO POR LA FE VIVIRA.

English Standard Version ESV

Romans 1:17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith,as it is written, "The righteous shall live by faith."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 1:17 Porque en él la justicia de Dios se descubre de fe en fe. Como está escrito: Mas el justo vivirá por la fe

New King James Version NKJV

Romans 1:17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "The just shall live by faith."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 1:17 Esa Buena Noticia nos revela cómo Dios nos hace justos ante sus ojos, lo cual se logra del principio al fin por medio de la fe. Como dicen las Escrituras: «Es por medio de la fe que el justo tiene vida»
.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 1:17 De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin,c tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe».d

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 1:17 Porque en él la justicia de Dios se descubre de fe en fe; como está escrito: Mas el justo vivirá por la fe.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 1:17 Porque en él la justicia de Dios se descubre de fe en fe. Como está escrito: Mas el justo vivirá por la fe.

Herramientas de Estudio para Romans 1:17-27