13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
14 ¿Pues qué diremos? ¿Que hay injusticia en Dios? En ninguna manera.
15 Mas a Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadezca.
16 Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia.
17 Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea anunciado por toda la tierra.
18 De manera que del que quiere tiene misericordia; y al que quiere, endurece.
19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad?
20 Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? O dirá el vaso de barro al que lo labró: ¿Por qué me has hecho tal?
21 ¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza?
22 ¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte;
23 y haciendo notorias las riquezas de su gloria para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 9:13 Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.

English Standard Version ESV

Romans 9:13 As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 9:13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí

King James Version KJV

Romans 9:13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

New King James Version NKJV

Romans 9:13 As it is written, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:13 Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob, pero rechacé a Esaú»
.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 9:13 Y así está escrito: «Amé a Jacob, pero aborrecí a Esaú».a

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 9:13 Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.

Herramientas de Estudio para Romanos 9:13-23