24 Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como está esctrito.
25 Porque la circuncisión en verdad aprovecha, si guardares la ley; mas si eres rebelde á la ley, tu circuncisión es hecha incircuncisión.
26 De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión por circuncisión?
27 Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgará á ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde á la ley.
28 Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne:
29 Mas es Judío el que lo es en lo interior; y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no es de los hombres, sino de Dios.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 2:24 Porque EL NOMBRE DE DIOS ES BLASFEMADO ENTRE LOS GENTILES POR CAUSA DE VOSOTROS, tal como está escrito.

English Standard Version ESV

Romans 2:24 For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 2:24 Porque el Nombre de Dios es blasfemado por medio de vosotros entre los gentiles, como está escrito

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Romans 2:24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 2:24 No es extraño que las Escrituras digan: «Los gentiles blasfeman el nombre de Dios por causa de ustedes»
.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 2:24 Así está escrito: «Por causa de ustedes se blasfema el nombre de Dios entre los gentiles».

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 2:24 Porque el Nombre de Dios es blasfemado por medio de vosotros entre los gentiles, como está escrito.

Herramientas de Estudio para Romanos 2:24-29