12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 They came round about me dailya like water; they compassed me about together.
18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 88:12 ¿Se darán a conocer tus maravillas en las tinieblas, y tu justicia en la tierra del olvido?

English Standard Version ESV

Psalm 88:12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido

New King James Version NKJV

Psalm 88:12 Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 88:12 ¿Puede la oscuridad hablar de tus obras maravillosas?
¿Puede alguien en la tierra del olvido contar de tu justicia?

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 88:12 ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas,o tu justicia en la tierra del olvido?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, Ni tu justicia en la tierra del olvido?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?

Herramientas de Estudio para Psalm 88:12-18