7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore*?
9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 77:7 ¿Rechazará el Señor para siempre, y no mostrará más su favor?

English Standard Version ESV

Psalm 77:7 "Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 77:7 ¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más a amar

New King James Version NKJV

Psalm 77:7 Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 77:7 ¿Me habrá rechazado para siempre el Señor?
¿Nunca más volverá a ser bondadoso conmigo?

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 77:7 «¿Nos rechazará el Señor para siempre?¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 77:7 ¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 77:7 ¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más a amar?

Herramientas de Estudio para Psalm 77:7-17