12 Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to You I have cried out, O Lord, And in the morning my prayer comes before You.
14 Lord, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me?
15 I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
16 Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
17 They came around me all day long like water; They engulfed me altogether.
18 Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 88:12 ¿Se darán a conocer tus maravillas en las tinieblas, y tu justicia en la tierra del olvido?

English Standard Version ESV

Psalm 88:12 Are your 1wonders known in 2the darkness, or your righteousness in the land of 3forgetfulness?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido

King James Version KJV

Psalm 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 88:12 ¿Puede la oscuridad hablar de tus obras maravillosas?
¿Puede alguien en la tierra del olvido contar de tu justicia?

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 88:12 ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas,o tu justicia en la tierra del olvido?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, Ni tu justicia en la tierra del olvido?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 88:12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?

Herramientas de Estudio para Psalm 88:12-18