5 Which will not hearken to the voice of charmers, charminga* never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 So that a man shall say, Verily there is a rewardb for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 58:5 que no oye la voz de los que encantan, ni siquiera al más diestro encantador.

English Standard Version ESV

Psalm 58:5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 58:5 que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea

New King James Version NKJV

Psalm 58:5 Which will not heed the voice of charmers, Charming ever so skillfully.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 58:5 y hacen oídos sordos a las melodías de los encantadores de serpientes,
aunque toquen con mucha destreza.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 58:5 para no escuchar la música del mago,del diestro en encantamientos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 58:5 Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 58:5 que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.

Herramientas de Estudio para Psalm 58:5-11