9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominiona endureth throughout all generations.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all waitb upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holyc in all his works.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 145:9 El SEÑOR es bueno para con todos, y su compasión, sobre todas sus obras.

English Standard Version ESV

Psalm 145:9 The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 145:9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras

New King James Version NKJV

Psalm 145:9 The Lord is good to all, And His tender mercies are over all His works.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 145:9 El Señor
es bueno con todos;
desborda compasión sobre toda su creación.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 145:9 El SEÑOR es bueno con todos;él se compadece de toda su creación.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 145:9 Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 145:9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.

Herramientas de Estudio para Psalm 145:9-19