1 Do not boast about tomorrow, 1for you do not know what a day may bring.
2 Let 2another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy, and sand is weighty, but 3a fool's provocation is heavier than both.
4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before 4jealousy?
5 5Better is open rebuke than hidden love.
6 Faithful are 6the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy.
7 One who is full loathes 7honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet.
8 Like 8a bird that strays from its nest is a man who strays from his home.
9 9Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.a
10 Do not forsake your friend and 10your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity. 11Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
11 12Be wise, 13my son, and 14make my heart glad, that I may 15answer him who reproaches me.
12 16The prudent sees danger and hides himself, but 17the simple go on and suffer for it.
13 18Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.b
14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
15 19A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;
16 to restrain her is to restrain the wind or to graspc oil in one's right hand.
17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.d
18 20Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who 21guards his master will be honored.
19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.
20 22Sheol and Abaddon are 23never satisfied, and 24never satisfied are the eyes of man.
21 25The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise.
22 26Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.
23 27Know well the condition of your flocks, and 28give attention to your herds,
24 for 29riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
25 30When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 27:1 No te jactes del día de mañana, porque no sabes qué traerá el día.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 27:1 No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día

King James Version KJV

Proverbs 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

New King James Version NKJV

Proverbs 27:1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 27:1 No te jactes del mañana,
ya que no sabes lo que el día traerá.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 27:1 No te jactes del día de mañana,porque no sabes lo que el día traerá.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 27:1 NO te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 27:1 No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día.

Herramientas de Estudio para Proverbs 27:1-25