25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.
26 My son, give me your heart, And let your eyes observe my ways.
27 For a harlot is a deep pit, And a seductress is a narrow well.
28 She also lies in wait as for a victim, And increases the unfaithful among men.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
30 Those who linger long at the wine, Those who go in search of mixed wine.
31 Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly;
32 At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
33 Your eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.
34 Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying:
35 "They have struck me, but I was not hurt; They have beaten me, but I did not feel it. When shall I awake, that I may seek another drink?"

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.

English Standard Version ESV

Proverbs 23:25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

King James Version KJV

Proverbs 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 23:25 ¡Por eso, alegra a tu padre y a tu madre!
Que sea feliz la que te dio a luz.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 23:25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!¡Que se regocije la que te dio la vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.

Herramientas de Estudio para Proverbs 23:25-35