25 1Let your father and mother be glad; let 2her who bore you rejoice.
26 My son, give me your heart, and let your eyes observea my ways.
27 For a prostitute is 3a deep pit; 4an adulteressb is a narrow 5well.
28 6She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind.
29 7Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has 8wounds without cause? Who has 9redness of eyes?
30 Those who 10tarry long over wine; those who go to try 11mixed wine.
31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
32 In the end it 12bites like a serpent and stings like an adder.
33 Your eyes will see strange things, and your heart utter 13perverse things.
34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.c
35 "They 14struck me," you will say,d"but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I 15must have another drink."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

King James Version KJV

Proverbs 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

New King James Version NKJV

Proverbs 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 23:25 ¡Por eso, alegra a tu padre y a tu madre!
Que sea feliz la que te dio a luz.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 23:25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!¡Que se regocije la que te dio la vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.

Herramientas de Estudio para Proverbs 23:25-35