20 Sin leña se apaga el fuego;sin chismes se acaba el pleito.
21 Con el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego,y con un pendenciero se inician los pleitos.
22 Los chismes son como ricos bocados:se deslizan hasta las entrañas.
23 Como baño de plataa sobre vasija de barroson los labios zalameros de un corazón malvado.
24 El que odia se esconde tras sus palabras,pero en lo íntimo alberga perfidia.
25 No le creas, aunque te hable con dulzura,porque su corazón rebosa de abominaciones.b
26 Tal vez disimule con engaños su odio,pero en la asamblea se descubrirá su maldad.
27 Cava una fosa, y en ella caerás;echa a rodar piedras, y te aplastarán.
28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas;la boca lisonjera lleva a la ruina.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:20 Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

English Standard Version ESV

Proverbs 26:20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda

King James Version KJV

Proverbs 26:20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Herramientas de Estudio para Proverbios 26:20-28