13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio
14 Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira
15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos
16 ¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites
17 Detén tu pie de la casa de tu prójimo, no sea que hastiado de ti te aborrezca
18 Martillo y cuchillo y saeta aguda, es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio
19 Diente quebrado y pie resbalador, es la confianza en el prevaricador en el tiempo de angustia
20 El que canta canciones al corazón afligido, es como el que quita la ropa en tiempo de frío, o el que sobre el jabón echa vinagre
21 Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua
22 porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, y el SEÑOR te lo pagará
23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora
24 Mejor es estar en un rincón del terrado, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa
25 Como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras
26 Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que se inclina delante del impío
27 Comer mucha miel no es bueno; ni inquirir de su propia gloria es gloria
28 Como ciudad derribada y sin muro, es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:13 Como frescura de nieve en tiempo de la siega es el mensajero fiel para los que lo envían, porque refresca el alma de sus señores.

English Standard Version ESV

Proverbs 25:13 Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.

King James Version KJV

Proverbs 25:13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

New King James Version NKJV

Proverbs 25:13 Like the cold of snow in time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:13 Los mensajeros confiables refrescan como la nieve en verano.
Reviven el espíritu de su patrón.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 25:13 Como frescura de nieve en día de veranoes el mensajero confiable para quien lo envía,pues infunde nuevo ánimo en sus amos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 25:13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, Así es el mensajero fiel á los que lo envían: Pues al alma de su señor da refrigerio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 25:13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio.

Herramientas de Estudio para Proverbios 25:13-28