12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil
13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio
14 Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira
15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos
16 ¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites
17 Detén tu pie de la casa de tu prójimo, no sea que hastiado de ti te aborrezca
18 Martillo y cuchillo y saeta aguda, es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio
19 Diente quebrado y pie resbalador, es la confianza en el prevaricador en el tiempo de angustia
20 El que canta canciones al corazón afligido, es como el que quita la ropa en tiempo de frío, o el que sobre el jabón echa vinagre
21 Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua
22 porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, y el SEÑOR te lo pagará
23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora
24 Mejor es estar en un rincón del terrado, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa
25 Como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras
26 Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que se inclina delante del impío
27 Comer mucha miel no es bueno; ni inquirir de su propia gloria es gloria
28 Como ciudad derribada y sin muro, es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:12 Como pendiente de oro y adorno de oro fino es el sabio que reprende al oído atento.

English Standard Version ESV

Proverbs 25:12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.

King James Version KJV

Proverbs 25:12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

New King James Version NKJV

Proverbs 25:12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:12 La crítica constructiva es, para quien la escucha,
como un pendiente u otras joyas de oro.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 25:12 Como anillo o collar de oro finoson los regaños del sabio en oídos atentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 25:12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 25:12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.

Herramientas de Estudio para Proverbios 25:12-28