12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.
13 Dolor es para su padre el hijo loco; y gotera continua las contiendas de la mujer.
14 La casa y las riquezas herencia son de los padres; mas del SEÑOR la mujer prudente.
15 La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su alma; mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17 Al SEÑOR presta el que da al pobre, y él le dará su paga.
18 Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
19 El de grande ira llevará la pena; porque aun si lo librares seguirá lo mismo.
20 Escucha el consejo, y recibe el castigo, para que seas sabio en tu vejez.
21 Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo del SEÑOR permanecerá.
22 Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; pero es mejor hacerlo al pobre que al mentiroso.
23 El temor del SEÑOR es para vida; el que lo tenga vivirá satisfecho; no será visitado de mal.
24 El perezoso esconde su mano en el seno; aun a su boca no la llevará.
25 Hiere al burlador, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26 El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo avergonzador y deshonrador.
27 Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza que induce a divagar de las razones de sabiduría.
28 El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29 Aparejados están juicios para los burladores, y azotes para los cuerpos de los locos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 19:12 Como rugido de león es la ira del rey, y su favor como rocío sobre la hierba.

English Standard Version ESV

Proverbs 19:12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 19:12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba

King James Version KJV

Proverbs 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

New King James Version NKJV

Proverbs 19:12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 19:12 El enojo del rey es como el rugido del león,
pero su favor es como el rocío sobre el pasto.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 19:12 Rugido de león es la ira del rey;su favor es como rocío sobre el pasto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 19:12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.

Herramientas de Estudio para Proverbios 19:12-29