6 who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
7 but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men.
8 And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross.
9 Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth,
11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
13 for it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.
14 Do all things without complaining and disputing,
15 that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
16 holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
17 Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
18 For the same reason you also be glad and rejoice with me.
19 But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
20 For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
21 For all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.
22 But you know his proven character, that as a son with his father he served with me in the gospel.
23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it goes with me.
24 But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
25 Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
26 since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 2:6 el cual, aunque existía en forma de Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse,

English Standard Version ESV

Philippians 2:6 who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filipenses 2:6 que siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual a Dios

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 2:6 Aunque era Dios,
no consideró que el ser igual a Dios
fuera algo a lo cual aferrarse.

Nueva Versión Internacional NVI

Filipenses 2:6 quien, siendo por naturaleza Dios,no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filipenses 2:6 El cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual á Dios:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filipenses 2:6 que siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual a Dios;

Herramientas de Estudio para Philippians 2:6-26