17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour*: yet what I shall choose I wot not.
24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake*;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 1:16 a éstos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio;

English Standard Version ESV

Philippians 1:16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filipenses 1:16 Los unos anuncian al Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir tribulación a mis prisiones

New King James Version NKJV

Philippians 1:16 The former b preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 1:16 Estos últimos predican porque me aman, pues saben que fui designado para defender la Buena Noticia.

Nueva Versión Internacional NVI

Filipenses 1:16 Estos últimos lo hacen por amor, pues saben que he sido puesto para la defensa del evangelio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filipenses 1:16 Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filipenses 1:16 Los unos anuncian al Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir tribulación a mis prisiones;

Herramientas de Estudio para Philippians 1:16-30