19 I, Paul, am writing with my own hand. I will repay--not to mention to you that you owe me even your own self besides.
20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.
21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
22 But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24 as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:19 Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano; yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí).

English Standard Version ESV

Philemon 1:19 1I, Paul, write this with my own hand: I will repay it--to say nothing of your owing me even your own self.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filemón 1:19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes

King James Version KJV

Philemon 1:19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:19 Y
, P
: «Y
». ¡Y
!

Nueva Versión Internacional NVI

Filemón 1:19 Yo, Pablo, lo escribo de mi puño y letra: te lo pagaré; por no decirte que tú mismo me debes lo que eres.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filemón 1:19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filemón 1:19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes demás.

Herramientas de Estudio para Philemon 1:19-25