12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:10 te ruego por mi hijo Onésimo , a quien he engendrado en mis prisiones,

English Standard Version ESV

Philemon 1:10 I appeal to you for my child, Onesimus,whose father I became in my imprisonment.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filemón 1:10 lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión

New King James Version NKJV

Philemon 1:10 I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains,

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:10 Te suplico que le muestres bondad a mi hijo Onésimo. Me convertí en su padre en la fe mientras yo estaba aquí, en la cárcel.

Nueva Versión Internacional NVI

Filemón 1:10 te suplico por mi hijo Onésimo, quien llegó a ser hijo mío mientras yo estaba preso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filemón 1:10 Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filemón 1:10 lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión,

Herramientas de Estudio para Philemon 1:10-25