7 then he shall confess the sin which he has committed. He shall make restitution for his trespass in full, plus one-fifth of it, and give it to the one he has wronged.
8 But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution for the wrong must go to the Lord for the priest, in addition to the ram of the atonement with which atonement is made for him.
9 Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his.
10 And every man's holy things shall be his; whatever any man gives the priest shall be his.' "
11 And the Lord spoke to Moses, saying,
12 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'If any man's wife goes astray and behaves unfaithfully toward him,
13 and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and it is concealed that she has defiled herself, and there was no witness against her, nor was she caught--
14 if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has defiled herself; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not defiled herself--
15 then the man shall bring his wife to the priest. He shall bring the offering required for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it and put no frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, an offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
16 'And the priest shall bring her near, and set her before the Lord.
17 The priest shall take holy water in an earthen vessel, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
18 Then the priest shall stand the woman before the Lord, uncover the woman's head, and put the offering for remembering in her hands, which is the grain offering of jealousy. And the priest shall have in his hand the bitter water that brings a curse.
19 And the priest shall put her under oath, and say to the woman, "If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness while under your husband's authority, be free from this bitter water that brings a curse.
20 But if you have gone astray while under your husband's authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you"--
21 then the priest shall put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman--"the Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh rot and your belly swell;
22 and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot." Then the woman shall say, "Amen, so be it."
23 'Then the priest shall write these curses in a book, and he shall scrape them off into the bitter water.
24 And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter her to become bitter.
25 Then the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, shall wave the offering before the Lord, and bring it to the altar;
26 and the priest shall take a handful of the offering, as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
27 When he has made her drink the water, then it shall be, if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, that the water that brings a curse will enter her and become bitter, and her belly will swell, her thigh will rot, and the woman will become a curse among her people.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 5:7 entonces confesará los pecados que ha cometido, y hará completa restitución por el daño causado, añadirá un quinto y lo dará al que él perjudicó.

English Standard Version ESV

Numbers 5:7 he shall confess his sin that he has committed.And he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it and giving it to him to whom he did the wrong.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Números 5:7 confesarán su pecado que cometieron, y restituirán su culpa enteramente, y añadirán sobre ello la quinta parte, y lo darán a aquel contra quien es culpable

King James Version KJV

Numbers 5:7 Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 5:7 Deberá confesar su pecado, restituir completamente el daño hecho más un veinte por ciento adicional y darlo a la persona que perjudicó.

Nueva Versión Internacional NVI

Números 5:7 Deberá confesar su pecado y pagarle a la persona perjudicada una compensación por el daño causado, con un recargo del veinte por ciento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 5:7 Confesarán su pecado que cometieron, y compensarán su ofensa enteramente, y añadirán su quinto sobre ello, y lo darán á aquel contra quien pecaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 5:7 confesarán su pecado que cometieron, y restituirán su ofensa enteramente, y añadirán sobre ello la quinta parte , y lo darán a aquel contra quien pecaron.

Herramientas de Estudio para Numbers 5:7-27