13
And Balaksaid unto him, Come, I pray thee, with me unto anotherplace, from whence thou mayest see them: thou shalt seebut the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
19God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good
Números 23:10
¿Quién puede contar el polvo de Jacob, o numerar la cuarta parte de Israel? Muera yo la muerte de los rectos, y sea mi fin como el suyo.
English Standard Version ESV
Numbers 23:10
Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Números 23:10
¿Quién contará el polvo de Jacob, o el número de la cuarta parte de Israel? Muera mi alma de la muerte de los rectos, y mi postrimería sea como la suya
New King James Version NKJV
Numbers 23:10
"Who can count the dust of Jacob, Or number one-fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my end be like his!"
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 23:10
¿Quién puede contar a los descendientes de Jacob, tan numerosos como el polvo? ¿Quién puede contar siquiera a una cuarta parte del pueblo de Israel? Permíteme morir como los justos; deja que mi vida acabe como la de ellos».
Nueva Versión Internacional NVI
Números 23:10
¿Quién puede calcular la descendencia de Jacob,tan numerosa como el polvo,o contar siquiera la cuarta parte de Israel?¡Sea mi muerte como la del justo!¡Sea mi fin semejante al suyo!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Números 23:10
¿Quién contará el polvo de Jacob, O el número de la cuarta parte de Israel? Muera mi persona de la muerte de los rectos, Y mi postrimería sea como la suya.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Números 23:10
¿Quién contará el polvo de Jacob, o el número de la cuarta parte de Israel? Muera mi alma de la muerte de los rectos, y mi postrimería sea como la suya.