2 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you have come into the land you are to inhabit, which I am giving to you,
3 and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet aroma to the Lord, from the herd or the flock,
4 then he who presents his offering to the Lord shall bring a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil;
5 and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb.
6 Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil;
7 and as a drink offering you shall offer one-third of a hin of wine as a sweet aroma to the Lord.
8 And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the Lord,
9 then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
10 and you shall bring as the drink offering half a hin of wine as an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
11 Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.
12 According to the number that you prepare, so you shall do with everyone according to their number.
13 All who are native-born shall do these things in this manner, in presenting an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
14 And if a stranger dwells with you, or whoever is among you throughout your generations, and would present an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord, just as you do, so shall he do.
15 One ordinance shall be for you of the assembly and for the stranger who dwells with you, an ordinance forever throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the Lord.
16 One law and one custom shall be for you and for the stranger who dwells with you.' "
17 Again the Lord spoke to Moses, saying,
18 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land to which I bring you,
19 then it will be, when you eat of the bread of the land, that you shall offer up a heave offering to the Lord.
20 You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
21 Of the first of your ground meal you shall give to the Lord a heave offering throughout your generations.
22 'If you sin unintentionally, and do not observe all these commandments which the Lord has spoken to Moses--

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 15:2 Habla a los hijos de Israel, y diles: "Cuando entréis en la tierra que yo os doy por morada,

English Standard Version ESV

Numbers 15:2 "Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Números 15:2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy

King James Version KJV

Numbers 15:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 15:2 «Da las siguiente instrucciones al pueblo de Israel: cuando finalmente se establezcan en la tierra que les doy,

Nueva Versión Internacional NVI

Números 15:2 que les dijera a los israelitas: «Después de que hayan entrado en la tierra que les doy para que la habiten,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 15:2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 15:2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy,

Herramientas de Estudio para Numbers 15:2-22