6 And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
7 And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
8 Art thou better than populousa* No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite*; Put and Lubim were thy helpers.b
10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
11 Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
12 All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
13 Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
14 Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
15 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth,c and flieth away.
17 Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy noblesd shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
19 There is no healinge of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 3:6 Echaré sobre ti inmundicia, te haré despreciable, y haré de ti un espectáculo.

English Standard Version ESV

Nahum 3:6 I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol

New King James Version NKJV

Nahum 3:6 I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 3:6 Te cubriré con inmundicias
y mostraré al mundo lo vil que eres.

Nueva Versión Internacional NVI

Nahúm 3:6 Te cubriré de inmundicias,te ultrajaré y te exhibiré en público.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol.

Herramientas de Estudio para Nahum 3:6-19