Caída y saqueo de Nínive

5 Convoca el rey de Nínive a sus tropas escogidas,que en su carrera se atropellan.Se lanzan contra la murallapara levantar la barricada,
6 pero se abren las compuertas de los ríosy el palacio se derrumba.
7 Ya está decidido:la ciudada será llevada al exilio.Gimen sus criadas como palomas,y se golpean el pecho.
8 Nínive es como un estanque rotocuyas aguas se derraman.«¡Deténganse!» «¡Deténganse!», les gritan,pero nadie vuelve atrás.
9 ¡Saqueen la plata!¡Saqueen el oro!El tesoro es inagotable,y abundan las riquezas y los objetos preciosos.
10 ¡Destrucción, desolación, devastación!Desfallecen los corazones,tiemblan las rodillas,se estremecen los cuerpos,palidecen los rostros.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 2:5 Se acuerda él de sus nobles que tropiezan en su marcha, se apresuran a su muralla, y es preparada la defensa.

English Standard Version ESV

Nahum 2:5 He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege tower is set up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nahúm 2:5 El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare

King James Version KJV

Nahum 2:5 He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.

New King James Version NKJV

Nahum 2:5 He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 2:5 El rey grita a sus oficiales
y ellos tropiezan en su apuro
por correr hacia los muros para levantar las defensas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nahúm 2:5 Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nahúm 2:5 El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare.

Herramientas de Estudio para Nahúm 2:5-10