Wait for the God of Salvation

1 Woe is me! For I have become 1as when the summer fruit has been gathered, as when the grapes have been gleaned: there is no cluster to eat, no 2first-ripe fig that my soul desires.
2 3The godly has perished from the earth, and 4there is no one upright among mankind; 5they all lie in wait for blood, and 6each hunts the other with a net.
3 7Their hands are on what is evil, to do it well; 8the prince and 9the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
4 The best of them is 10like a brier, the most upright of them a thorn hedge. The day of 11your watchmen, of your punishment, has come; 12now their confusion is at hand.
5 13Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard 14the doors of your mouth from her who lies in your arms;a
6 for 15the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; 16a man's enemies are the men of his own house.
7 But as for me, I will look to the LORD; 17I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
8 18Rejoice not over me, O 19my enemy; 20when I fall, I shall rise; 21when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.
9 22I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until 23he pleads my cause and executes judgment for me. 24He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.
10 Then 25my enemy will see, and shame will cover her who 26said to me, "Where is the LORD your God?" 27My eyes will look upon her; now she will be trampled down 28like the mire of the streets.
11 29A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
12 In that day theyb will come to you, 30from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to 31the River, 32from sea to sea and from mountain to mountain.
13 But 33the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.
14 34Shepherd your people 35with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest 36in the midst of 37a garden land;c let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.
15 38As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show themd marvelous things.
16 39The nations shall see and be ashamed of all their might; 40they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
17 41they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; 42they shall come trembling out of their strongholds; 43they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall be in fear of you.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 7:1 ¡Ay de mí!, porque soy como los recogedores de frutos de verano, como los rebuscadores en la vendimia. No hay racimo de uvas que comer, ni higo temprano que tanto deseo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Miqueas 7:1 ¡Ay de mí! Que he venido a ser como cuando han cogido los frutos del verano, como cuando han rebuscado después de la vendimia, que no queda racimo para comer; mi alma deseó los primeros frutos

King James Version KJV

Micah 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.

New King James Version NKJV

Micah 7:1 Woe is me! For I am like those who gather summer fruits, Like those who glean vintage grapes; There is no cluster to eat Of the first-ripe fruit which my soul desires.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 7:1 El sufrimiento se transforma en esperanza
¡Miserable de mí!
Me siento como el recolector de fruta que después de cosechar
no encuentra nada que comer.
No encuentro ni un racimo de uvas ni uno de los primeros higos
para saciar mi hambre.

Nueva Versión Internacional NVI

Miqueas 7:1 ¡Pobre de mí!No llegué a tiempo para la cosecha de veranoni para los rebuscos de la vendimia;no tengo un solo racimo que comer,ni un higo tierno, por el que me muero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Miqueas 7:1 ¡AY de mí! que he venido á ser como cuando han cogido los frutos del verano, como cuando han rebuscado después de la vendimia, que no queda racimo para comer; mi alma deseó primeros frutos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Miqueas 7:1 ¡Ay de mí! Que he venido a ser como cuando han cogido los frutos del verano, como cuando han rebuscado después de la vendimia, que no queda racimo para comer; mi alma deseó los primeros frutos.

Herramientas de Estudio para Micah 7:1-17