13
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
14
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
Miqueas 6:2
Oíd, montes, la acusación del SEÑOR, y vosotros, perdurables cimientos de la tierra, porque el SEÑOR tiene litigio contra su pueblo, y con Israel entablará juicio.
English Standard Version ESV
Micah 6:2
Hear, you mountains, the indictment of the LORD, and you enduring foundations of the earth, for the LORD has an indictment against his people, and he will contend with Israel.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Miqueas 6:2
Oíd, montes, y fuertes fundamentos de la tierra, el pleito del SEÑOR; porque tiene el SEÑOR pleito con su pueblo, y altercará con Israel
New King James Version NKJV
Micah 6:2
Hear, O you mountains, the Lord's complaint, And you strong foundations of the earth; For the Lord has a complaint against His people, And He will contend with Israel.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 6:2
¡Y ahora, oh montañas, escuchen las quejas del Señor ! Él entabla un pleito contra su pueblo y presentará sus cargos contra Israel.
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 6:2
Escuchen, montañas, la querella del SEÑOR;presten atención, firmes cimientos de la tierra;el SEÑOR entra en juicio contra su pueblo,entabla un pleito contra Israel:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 6:2
Oid, montes, y fuertes fundamentos de la tierra, el pleito de Jehová: porque tiene Jehová pleito con su pueblo, y altercará con Israel.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 6:2
Oíd, montes, y fuertes fundamentos de la tierra, el pleito del SEÑOR; porque tiene el SEÑOR pleito con su pueblo, y altercará con Israel.