8 And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.
9 Your hand shall be lifted against your adversaries, And all your enemies shall be cut off.
10 "And it shall be in that day," says the Lord, "That I will cut off your horses from your midst And destroy your chariots.
11 I will cut off the cities of your land And throw down all your strongholds.
12 I will cut off sorceries from your hand, And you shall have no soothsayers.
13 Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;
14 I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.
15 And I will execute vengeance in anger and fury On the nations that have not heard."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 5:8 Y será el remanente de Jacob entre las naciones, en medio de muchos pueblos, como león entre las fieras de la selva, como leoncillo entre los rebaños de ovejas, que si pasa, huella y desgarra, y no hay quien libre.

English Standard Version ESV

Micah 5:8 And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Miqueas 5:8 Y será el remanente de Jacob entre los gentiles, en medio de muchos pueblos, como el león entre las bestias de la montaña, como el cachorro del león entre las manadas de las ovejas, el cual si pasare, y hollare, y arrebatare, no hay quien escape

King James Version KJV

Micah 5:8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 5:8 El remanente que quedó en Israel
ocupará su lugar entre las naciones.
Será como un león entre los animales del bosque,
como un fuerte león joven entre los rebaños de ovejas y cabras
que se abalanza sobre ellas y las desgarra
sin nadie que las rescate.

Nueva Versión Internacional NVI

Miqueas 5:8 Será el remanente de Jacob entre las naciones,en medio de muchos pueblos,como un león entre los animales del bosque,como un cachorro entre las ovejas del rebaño,que al pasar las pisotea y las desgarra,sin que nadie pueda rescatarlas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Miqueas 5:8 Asimismo será el resto de Jacob entre las gentes, en medio de muchos pueblos, como el león entre las bestias de la montaña, como el cachorro del león entre las manadas de las ovejas, el cual si pasare, y hollare, y arrebatare, no hay quien escape.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Miqueas 5:8 Y será el remanente de Jacob entre los gentiles, en medio de muchos pueblos, como el león entre las bestias de la montaña, como el cachorro del león entre las manadas de las ovejas, el cual si pasare, y hollare, y arrebatare, no hay quien escape.

Herramientas de Estudio para Micah 5:8-15