15 And Jesus said unto them,Can* the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
16 No man putteth a piece of newa cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh* from the garment, and the rent is made worse.
18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying*, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
20 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said,Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
24 He said unto them,Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them,Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
29 Then touched he their eyes, saying,According to your faith be it unto you.
30 And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying,See that no man know it.
31 But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
32 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
33 And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying*, It was never so seen in Israel.
34 But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted*,d and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 9:15 Y Jesús les dijo: ¿Acaso los acompañantes del novio pueden estar de luto mientras el novio está con ellos? Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, y entonces ayunarán.

English Standard Version ESV

Matthew 9:15 And Jesus said to them, "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 9:15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los hijos de la recámara nupcial tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán

New King James Version NKJV

Matthew 9:15 And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 9:15 Jesús respondió:

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 9:15 —¿Acaso pueden estar de luto los invitados del novio mientras él está con ellos? Llegará el día en que se les quitará el novio; entonces sí ayunarán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 9:15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los que son de bodas tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? mas vendrán días cuando el esposo será quitado de ellos, y entonces ayunarán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 9:15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los hijos the la recamara nuncial tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.

Herramientas de Estudio para Matthew 9:15-38