11 But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.
12 So he said to him, 'Friend, how did you come in here without a wedding garment?' And he was speechless.
13 Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.'
14 For many are called, but few are chosen."
15 Then the Pharisees went and plotted how they might entangle Him in His talk.
16 And they sent to Him their disciples with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You care about anyone, for You do not regard the person of men.
17 Tell us, therefore, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"
18 But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test Me, you hypocrites?
19 Show Me the tax money." So they brought Him a denarius.
20 And He said to them, "Whose image and inscription is this?"
21 They said to Him, "Caesar's." And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
22 When they had heard these words, they marveled, and left Him and went their way.
23 The same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him and asked Him,
24 saying: "Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.
25 Now there were with us seven brothers. The first died after he had married, and having no offspring, left his wife to his brother.
26 Likewise the second also, and the third, even to the seventh.
27 Last of all the woman died also.
28 Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her."
29 Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God.
30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of God in heaven.
31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 22:11 Pero cuando el rey entró a ver a los comensales, vio allí a uno que no estaba vestido con traje de boda,

English Standard Version ESV

Matthew 22:11 "But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 22:11 Y entró el rey para ver los convidados, y vio allí un hombre no vestido de vestido de boda

King James Version KJV

Matthew 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 22:11 »Cuando el rey entró para recibir a los invitados, notó que había un hombre que no estaba vestido apropiadamente para una boda.

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 22:11 »Cuando el rey entró a ver a los invitados, notó que allí había un hombre que no estaba vestido con el traje de boda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 22:11 Y entró el rey para ver los convidados, y vió allí un hombre no vestido de boda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 22:11 Y entró el rey para ver los convidados, y vio allí un hombre no vestido de vestido de boda.

Herramientas de Estudio para Matthew 22:11-31