3 Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha
4 para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público
5 Y cuando ores, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en las esquinas de las calles en pie, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo, que ya tienen su salario
6 Mas tú, cuando ores, entra en tu cámara, y cerrada tu puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público
7 Y orando, no seáis prolijos, como los mundanos que piensan que por su palabrería serán oídos
8 No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis
9 Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre
10 Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra
11 Danos hoy nuestro pan cotidiano
12 Y suéltanos nuestras deudas, como también nosotros soltamos a nuestros deudores
13 Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el Reino, y la potencia, y la gloria, por todos los siglos. Amén
14 Porque si soltareis a los hombres sus ofensas, os soltará también a vosotros vuestro Padre celestial
15 Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras ofensas
16 Y cuando ayunéis, no seáis como los hipócritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan; de cierto os digo, que ya tienen su pago
17 Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro
18 para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público
19 No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan
20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón
22 La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso
23 mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ¡cuántas serán las mismas tinieblas

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 6:3 Pero tú, cuando des limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha,

English Standard Version ESV

Matthew 6:3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 6:3 But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing,

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 6:3 Pero tú, cuando le des a alguien que pasa necesidad, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha.

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 6:3 Más bien, cuando des a los necesitados, que no se entere tu mano izquierda de lo que hace la derecha,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 6:3 Mas cuando tú haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 6:3 Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

Herramientas de Estudio para Mateo 6:3-23