21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No cometerás homicidio; y cualquiera que cometiere homicidio, será culpado del juicio
22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare descontroladamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere: Fatuo, será culpado del infierno
23 Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti
24 deja allí tu presente delante del altar, y ve, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente
25 Concíliate con tu adversario presto, entre tanto que estás con él en el camino; para que no acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado en prisión
26 De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante
27 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No adulterarás
28 Mas yo os digo, que cualquiera que mira a la mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón
29 Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
30 Y si tu mano derecha te fuere ocasión de caer, córtala, y échala de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
31 También fue dicho: Cualquiera que repudiare a su mujer, déle carta de divorcio
32 Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio
33 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No te perjurarás; mas pagarás al Señor tus juramentos
34 Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios
35 ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey
36 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco o negro
37 Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede
38 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente
39 Mas yo os digo: No resistáis con mal; antes a cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra
40 y al que quisiere ponerte a pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa
41 y a cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos
42 Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses
43 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo
44 Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os calumnian y os persiguen
45 para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos; que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueva sobre justos e injustos
46 Porque si amareis a los que os aman, ¿qué salario tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos
47 Y si abrazareis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los publicanos
48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:21 Habéis oído que se dijo a los antepasados: "NO MATARAS" y: "Cualquiera que cometa homicidio será culpable ante la corte."

English Standard Version ESV

Matthew 5:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.'

King James Version KJV

Matthew 5:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

New King James Version NKJV

Matthew 5:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:21 Enseñanza acerca del enojo

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 5:21 »Ustedes han oído que se dijo a sus antepasados: “No mates, y todo el que mate quedará sujeto al juicio del tribunal”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 5:21 Oísteis que fué dicho á los antiguos: No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 5:21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare, será culpado del juicio.

Herramientas de Estudio para Mateo 5:21-48