29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.
30 Mas él no quiso; sino fue, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda.
31 Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon a su señor todo lo que había pasado.
32 Entonces llamándole su señor, le dice: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdoné, porque me rogaste:
33 ¿No te convenía también a ti tener misericordia de tu consiervo, como también yo tuve misericordia de ti?
34 Entonces su señor, enojado, le entregó a los verdugos, hasta que pagase todo lo que le debía.
35 Así también hará con vosotros mi Padre celestial, si no perdonareis de vuestros corazones cada uno a su hermano sus ofensas.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: "Ten paciencia conmigo y te pagaré."

English Standard Version ESV

Matthew 18:29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 18:29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 18:29 »El compañero cayó de rodillas ante él y le rogó que le diera un poco más de tiempo. “Ten paciencia conmigo, y yo te pagaré”, le suplicó.

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 18:29 Su compañero se postró delante de él. “Ten paciencia conmigo —le rogó—, y te lo pagaré”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Herramientas de Estudio para Mateo 18:29-35