23 Mas él no le respondió palabra. Entonces acercándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros
24 Y él respondiendo, dijo: No soy enviado sino a las ovejas perdidas de la Casa de Israel
25 Entonces ella vino, y le adoró, diciendo: Señor socórreme
26 Y respondiendo él, dijo: No está bien tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos
27 Y ella dijo: Sí, Señor; mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores
28 Entonces respondiendo Jesús, dijo: Oh mujer, grande es tu fe; sea hecho contigo como quieres. Y fue sana su hija desde aquella hora
29 Y partiendo Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea; y subiendo al monte, se sentó allí
30 Y llegaron a él muchas personas, que tenían consigo cojos, ciegos, mudos, mancos, y muchos otros enfermos; y los pusieron a los pies de Jesús, y los sanó
31 De manera que se maravillaba la multitud, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos; y glorificaron al Dios de Israel
32 Y Jesús llamando a sus discípulos, dijo: Tengo misericordia de la multitud, que ya hace tres días que perseveran conmigo, y no tienen qué comer; y enviarlos en ayunas no quiero, para que no desmayen en el camino
33 Entonces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, para saciar a una multitud tan grande

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 15:23 Pero El no le respondió palabra. Y acercándose sus discípulos, le rogaban, diciendo: Atiéndela, pues viene gritando tras nosotros.

English Standard Version ESV

Matthew 15:23 But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, 1"Send her away, for she is crying out after us."

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 15:23 But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, "Send her away, for she cries out after us."

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 15:23 Pero Jesús no le contestó ni una palabra. Entonces sus discípulos le pidieron que la despidiera. «Dile que se vaya —dijeron—. Nos está molestando con sus súplicas».

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 15:23 Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron:—Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 15:23 Mas él no le respondió palabra. Entonces llegándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 15:23 Mas él no le respondió palabra. Entonces llegándose sus discípulos, le rogaron, diciendo: Despáchala, pues da voces tras nosotros.

Herramientas de Estudio para Mateo 15:23-33