8 Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.
9 Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.
10 So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
12 Then He answered and told them, "Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
13 But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."
14 And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
15 Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, greeted Him.
16 And He asked the scribes, "What are you discussing with them?"
17 Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
18 And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not."
19 He answered him and said, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me."
20 Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
21 So He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.
22 And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us."
23 Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes."
24 Immediately the father of the child cried out and said with tears, "Lord, I believe; help my unbelief!"
25 When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!"
26 Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, "He is dead."
27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, "Why could we not cast it out?"
29 So He said to them, "This kind can come out by nothing but prayer and fasting."
30 Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
31 For He taught His disciples and said to them, "The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day."
32 But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.
33 Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, "What was it you disputed among yourselves on the road?"
34 But they kept silent, for on the road they had disputed among themselves who would be the greatest.
35 And He sat down, called the twelve, and said to them, "If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all."
36 Then He took a little child and set him in the midst of them. And when He had taken him in His arms, He said to them,
37 "Whoever receives one of these little children in My name receives Me; and whoever receives Me, receives not Me but Him who sent Me."
38 Now John answered Him, saying, "Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow us."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:8 Y enseguida miraron en derredor, pero ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

English Standard Version ESV

Mark 9:8 And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 9:8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo

King James Version KJV

Mark 9:8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:8 De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron sólo a Jesús con ellos.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 9:8 De repente, cuando miraron a su alrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 9:8 Y luego, como miraron, no vieron más á nadie consigo, sino á Jesús solo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 9:8 Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo.

Herramientas de Estudio para Mark 9:8-38