4 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
6 For he wist not what to say; for they were sore afraid.
8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
9 And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
12 And he answered and told them,Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
13 But I say unto you,That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
15 And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
16 And he asked the scribes,What question ye with thema?
21 And he asked his father,How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
23 Jesus said unto him,If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
26 And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
27 But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
30 And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
31 For he taught his disciples, and said unto them*,The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
32 But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
34 But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
35 And he sat down, and called the twelve, and saith unto them,If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
36 And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 9:3 y sus vestiduras se volvieron resplandecientes, muy blancas, tal como ningún lavandero sobre la tierra las puede emblanquecer.

English Standard Version ESV

Mark 9:3 and 1his clothes became radiant, intensely white, as no oned on earth could bleach them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 9:3 Sus vestidos fueron vueltos resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos

New King James Version NKJV

Mark 9:3 His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 9:3 y su ropa se volvió blanca resplandeciente, más de lo que cualquier blanqueador terrenal jamás podría lograr.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 9:3 Su ropa se volvió de un blanco resplandeciente como nadie en el mundo podría blanquearla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 9:3 Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 9:3 Sus vestidos fueron vueltos resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

Herramientas de Estudio para Mark 9:3-43