32 And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples,Sit ye here, while I shall pray.
33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
34 And saith unto them,My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
39 And again he went away, and prayed, and spake the same words.
41 And he cometh the third time, and saith unto them,Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:31 Pero Pedro con insistencia repetía: Aunque tenga que morir contigo, no te negaré. Y todos decían también lo mismo.

English Standard Version ESV

Mark 14:31 But he said emphatically, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 14:31 Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo

New King James Version NKJV

Mark 14:31 But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 14:31 —¡No! —exclamó Pedro enfáticamente—. Aunque tenga que morir contigo, ¡jamás te negaré!
Y los demás juraron lo mismo.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 14:31 —Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro con vehemencia—, jamás te negaré.Y los demás dijeron lo mismo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 14:31 Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 14:31 Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

Herramientas de Estudio para Mark 14:31-41